عصباني و از کوره در رفته
If I could have my wasted days back اگر من مي توانستم روزهاي از دست رفته گذشته را داشته باشم
Would I use them to get back on track? آيا آنها را براي برگشت به مسير درست استفاده مي کردم؟
Stop to warm at karmas burning از سوختن و فنا شدن آنها جلوگيري مي کردم
Or look ahead, but keep on turning? يا به آينده مي نگريستم , اما آيا بر سر دو راهي مي ماندم؟
Do I have the strength آيا توانايي داشتم؟
To know how I'll go? تا بدانم چگونه ادامه دهم؟
Can I find it inside آيا مي توانم آنرا در کنارم بيابم؟
To deal with what I shouldn't know? تا چه اندازه؟ آيا نبايد بدانم؟
Could I have my wasted days back آيا مي توانم روزهاي از دست رفته گذشته را داشته باشم
Would I use them to get back on track? آيا آنها را براي برگشت به مسير درست استفاده مي کردم؟
You live it or lie it! درست زندگي مي کني يا فقط آنرا سپري مي کني؟
You live it or lie it! درست زندگي مي کني يا فقط آنرا سپري مي کني؟
My lifestyle determines my deathstyle شيوه زيستن من نوع مرگم را تعيين مي کند
My lifestyle determines my deathstyle شيوه زيستن من نوع مرگم را تعيين مي کند
Keep searching, keep on searching جستجو کردن و همواره جستجو کردن
This search goes on, this search goes on اين جستجو همينطور ادامه دارد , اين جستجو همينطور ادامه دارد
Keep searching, keep on searching جستجو کردن و همواره جستجو کردن
This search goes on, this search goes on اين جستجو همينطور ادامه دارد , اين جستجو همينطور ادامه دارد
Frantic tick tick tick tick tick tick tock عصبي و خشمگين تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
Frantic tick tick tick tick tick tick tock عصبي و خشمگين تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
I've worn out always being afraid بايد هميشه از فرسودن و فنا شدن بترسم
An endless stream of fear that I've made يک جريان بي پايان از ترس و هراس که بايد بسازم
Treading water full of worry حرکت آبي که تماما مملو از نگراني و دلواپسي است
This frantic tick tick talk of hurry اين تيک تاک عصبي کننده خبر از شتاب و دستپاچگي مي دهد
Do I have the strength آيا توانايي داشتم؟
To know how I'll go? تا بدانم چگونه ادامه دهم؟
Can I find it inside آيا مي توانم آنرا در کنارم بيابم؟
To deal with what I shouldn't know? تا چه اندازه؟ آيا نبايد بدانم؟
Worn out always being afraid هميشه ترسيدن از فرسودن و فنا شدن
An endless stream of fear that I've made يک جريان بي پايان از ترس و هراس که بايد بسازم
You live it or lie it! درست زندگي مي کني يا فقط آنرا سپري مي کني؟
You live it or lie it! درست زندگي مي کني يا فقط آنرا سپري مي کني؟
My lifestyle determines my deathstyle شيوه زيستن من نوع مرگم را تعيين مي کند
My lifestyle determines my deathstyle شيوه زيستن من نوع مرگم را تعيين مي کند
Keep searching, keep on searching جستجو کردن و همواره جستجو کردن
This search goes on, this search goes on اين جستجو همينطور ادامه دارد , اين جستجو همينطور ادامه دارد
Keep searching, keep on searching جستجو کردن و همواره جستجو کردن
This search goes on, this search goes on اين جستجو همينطور ادامه دارد , اين جستجو همينطور ادامه دارد
Frantic tick tick tick tick tick tick tock عصبي و خشمگين تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
Frantic tick tick tick tick tick tick tock عصبي و خشمگين تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
Do I have the strength آيا توانايي داشتم؟
To know how I'll go? تا بدانم چگونه ادامه دهم؟
Can I find it inside آيا مي توانم آنرا در کنارم بيابم؟
To deal with what I shouldn't know? تا چه اندازه؟ آيا نبايد بدانم؟
Do I have the strength آيا توانايي داشتم؟
To know how I'll go? تا بدانم چگونه ادامه دهم؟
Can I find it inside آيا مي توانم آنرا در کنارم بيابم؟
To deal with what I shouldn't know? تا چه اندازه؟ آيا نبايد بدانم؟
My lifestyle (Birth is pain) زيستن من , تولد درد است
Determines by deathstyle (Life is pain) همراه با مرگم , زندگي درد است
A rising tide (Death is pain) همينطور در حال گذشتن است , مرگ درد است
That pushes to the other side (It's all the same) به سمت ديگر مي راند , همه به يک اندازه دردمند هستند
My lifestyle (Birth is pain) زيستن من , تولد درد است
Determines by deathstyle (Life is pain) همراه با مرگم , زندگي درد است
A rising tide (Death is pain) همينطور در حال گذشتن است , مرگ درد است
That pushes to the other side (It's all the same) به سمت ديگر مي راند , همه به يک اندازه دردمند هستند
Keep searching, keep on searching جستجو کردن و همواره جستجو کردن
This search goes on, On and on اين جستجو همينطور ادامه دارد , تا ابد
Keep searching, keep on searching جستجو کردن و همواره جستجو کردن
This search goes on, On and on اين جستجو همينطور ادامه دارد , تا ابد
Frantic tick tick tick tick tick tick tock عصبي و خشمگين تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
Frantic tick tick tick tick tick tick tock عصبي و خشمگين تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
گردآورنده مسعود شطرنجی