تبليغاتX
...دنیای ماورایی من - معنی آهنگ (Frantic) از متالیکا
به دنیای ماورا خوش آمدید
عصباني و از کوره در رفته
 


  If I could have my wasted days back      اگر من مي توانستم روزهاي از دست رفته گذشته را داشته باشم
  Would I use them to get back on track?        آيا آنها را براي برگشت به مسير درست استفاده مي کردم؟
  Stop to warm at karmas burning                              از سوختن و فنا شدن آنها جلوگيري مي کردم
  Or look ahead, but keep on turning?   يا به آينده مي نگريستم , اما آيا بر سر دو راهي مي ماندم؟
 
  Do I have the strength                                                                                 آيا توانايي داشتم؟
  To know how I'll go?                                                                             تا بدانم چگونه ادامه دهم؟
  Can I find it inside                                                                         آيا مي توانم آنرا در کنارم بيابم؟
  To deal with what I shouldn't know?                                              تا چه اندازه؟ آيا نبايد بدانم؟
 
  Could I have my wasted days back                آيا مي توانم  روزهاي از دست رفته گذشته را داشته باشم
  Would I use them to get back on track?        آيا آنها را براي برگشت به مسير درست استفاده مي کردم؟
 
  You live it or lie it!                                                       درست زندگي مي کني يا فقط آنرا سپري مي کني؟
  You live it or lie it!                                                       درست زندگي مي کني يا فقط آنرا سپري مي کني؟
 
  My lifestyle determines my deathstyle                        شيوه زيستن من نوع مرگم را تعيين مي کند
  My lifestyle determines my deathstyle                        شيوه زيستن من نوع مرگم را تعيين مي کند
 
  Keep searching, keep on searching                                     جستجو کردن و همواره جستجو کردن
  This search goes on, this search goes on           اين جستجو همينطور ادامه دارد , اين جستجو همينطور ادامه دارد    
 
  Keep searching, keep on searching                                     جستجو کردن و همواره جستجو کردن
  This search goes on, this search goes on             اين جستجو همينطور ادامه دارد , اين جستجو همينطور ادامه دارد    
 
  Frantic tick tick tick tick tick tick tock             عصبي و خشمگين   تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
  Frantic tick tick tick tick tick tick tock             عصبي و خشمگين   تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
 
  I've worn out always being afraid                                    بايد هميشه از فرسودن و فنا شدن بترسم
  An endless stream of fear that I've made         يک جريان بي پايان از ترس و هراس که بايد بسازم
  Treading water full of worry                                   حرکت آبي که تماما مملو از نگراني و دلواپسي است
  This frantic tick tick talk of hurry                اين تيک تاک عصبي کننده خبر از شتاب و دستپاچگي مي دهد
 
  Do I have the strength                                                                                آيا توانايي داشتم؟
  To know how I'll go?                                                                            تا بدانم چگونه ادامه دهم؟
  Can I find it inside                                                                        آيا مي توانم آنرا در کنارم بيابم؟
  To deal with what I shouldn't know?                                             تا چه اندازه؟ آيا نبايد بدانم؟
 
  Worn out always being afraid                                              هميشه ترسيدن از فرسودن و فنا شدن
  An endless stream of fear that I've made                يک جريان بي پايان از ترس و هراس که بايد بسازم
 
  You live it or lie it!                                                     درست زندگي مي کني يا فقط آنرا سپري مي کني؟
  You live it or lie it!                                                     درست زندگي مي کني يا فقط آنرا سپري مي کني؟
 
  My lifestyle determines my deathstyle                      شيوه زيستن من نوع مرگم را تعيين مي کند
  My lifestyle determines my deathstyle                      شيوه زيستن من نوع مرگم را تعيين مي کند
 
  Keep searching, keep on searching                                    جستجو کردن و همواره جستجو کردن
  This search goes on, this search goes on           اين جستجو همينطور ادامه دارد , اين جستجو همينطور ادامه دارد
  Keep searching, keep on searching                                   جستجو کردن و همواره جستجو کردن
  This search goes on, this search goes on           اين جستجو همينطور ادامه دارد , اين جستجو همينطور ادامه دارد
 
  Frantic tick tick tick tick tick tick tock             عصبي و خشمگين   تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
  Frantic tick tick tick tick tick tick tock             عصبي و خشمگين   تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
 
  Do I have the strength                                                                               آيا توانايي داشتم؟
  To know how I'll go?                                                                           تا بدانم چگونه ادامه دهم؟
  Can I find it inside                                                                       آيا مي توانم آنرا در کنارم بيابم؟
  To deal with what I shouldn't know?                                            تا چه اندازه؟ آيا نبايد بدانم؟
  Do I have the strength                                                                               آيا توانايي داشتم؟
  To know how I'll go?                                                                           تا بدانم چگونه ادامه دهم؟
  Can I find it inside                                                                       آيا مي توانم آنرا در کنارم بيابم؟
  To deal with what I shouldn't know?                                            تا چه اندازه؟ آيا نبايد بدانم؟
 
  My lifestyle (Birth is pain)                                                             زيستن من  ,   تولد درد است
  Determines by deathstyle (Life is pain)                               همراه با مرگم  ,   زندگي درد است
  A rising tide (Death is pain)                                     همينطور در حال گذشتن است  ,   مرگ درد است
  That pushes to the other side (It's all the same)    به سمت ديگر مي راند ,  همه به يک اندازه دردمند هستند  
 
  My lifestyle (Birth is pain)                                                             زيستن من  ,   تولد درد است
  Determines by deathstyle (Life is pain)                               همراه با مرگم  ,   زندگي درد است
  A rising tide (Death is pain)                                     همينطور در حال گذشتن است  ,   مرگ درد است
  That pushes to the other side (It's all the same)    به سمت ديگر مي راند ,  همه به يک اندازه دردمند هستند
 
  Keep searching, keep on searching                                    جستجو کردن و همواره جستجو کردن
  This search goes on, On and on                                           اين جستجو همينطور ادامه دارد , تا ابد
  Keep searching, keep on searching                                     جستجو کردن و همواره جستجو کردن
  This search goes on, On and on                                           اين جستجو همينطور ادامه دارد , تا ابد
 
  Frantic tick tick tick tick tick tick tock             عصبي و خشمگين   تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
  Frantic tick tick tick tick tick tick tock             عصبي و خشمگين   تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک

گردآورنده مسعود شطرنجی

+ نوشته شده در  پنجشنبه چهاردهم شهریور 1387ساعت 0:16  توسط Jimmy89=جیمی 89 | 
 
صفحه نخست
پست الکترونیک
آرشیو وبلاگ
عناوین مطالب وبلاگ
درباره وبلاگ
من متولد سال 1989 هستم ، یه گروه موسیقی به نام ماورا یا همون Ultra دارم ،خوشحال میشم در مورد موضوعات این وبلاگ نظر بدید...

پیوندهای روزانه
شماره رند موبایل
آرشیو پیوندهای روزانه
نوشته های پیشین
هفته چهارم اردیبهشت 1388
هفته دوم اسفند 1387
هفته سوم بهمن 1387
هفته سوم دی 1387
هفته سوم آذر 1387
هفته سوم آبان 1387
هفته چهارم شهریور 1387
هفته سوم شهریور 1387
هفته دوم شهریور 1387
هفته چهارم اردیبهشت 1387
هفته سوم اردیبهشت 1387
هفته دوم اردیبهشت 1387
هفته اوّل اردیبهشت 1387
هفته چهارم اسفند 1386
هفته چهارم بهمن 1386
هفته دوم دی 1386
هفته اوّل آذر 1386
هفته چهارم آبان 1386
هفته سوم مهر 1386
هفته دوم شهریور 1386
آرشیو موضوعی
بیوگرافی - biography
معنی اشعار - Lyrics Translate
اشعار انگلیسی - English Lyrics
پیوندها
سایت گروه متالیکا (انگلیسی)
سایت گروه اونسنس (انگلیسی)
تصویری از گروه Broken Ring...USB...!?
یبوگرافی Night Wish
بیوگرافی Cradle Of Filth
بیوگرافی Tool
بیوگرافی Pink Floyd
بیوگرافی MegaDeath
شماره رند موبایل
ّبیوگرافی مرلین منسون
زندگی نامه جیمز هتفیلد خواننده و نوازنده گیتار الکتریک گروه متالیکاasasdasdasd
زندگی نامه اعضای کنونی گروه متالیکا بصورت جدا گانه
معنی Turn The Page از متالیکا
سبک شناسی موسیقی راک - Rock Stylistics
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM